Board logo

标题: oli,原来乱世佳人的配音也“山寨”了一回(乱世佳人10+1个配音版本简介和评析) [打印本页]

作者: lobatch    时间: 2010-10-7 10:30     标题: oli,原来乱世佳人的配音也“山寨”了一回(乱世佳人10+1个配音版本简介和评析)

本帖最后由 lobatch 于 2010-10-8 13:18 编辑

对于乱世佳人的配音版本,比较被大众接受的一个说法,就是本片在国内出现了8+1个配音版本

为何不说九个了,因为最近的一个配音版本,由于发行商的无限期延发,可能最终难以面世

但最近由于机缘巧合,和大学同学以及网友聊天

才发现其实我们一直忽略了两个版本的配音

因此,我把以前资料加以整合,并附个人对配音的一些主观感评

算是对乱世佳人这部宏伟之作的阶段小结(以时间顺序)

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: lobatch    时间: 2010-10-7 11:07

本帖最后由 lobatch 于 2010-10-8 13:18 编辑

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

end
作者: danny    时间: 2010-10-7 20:35

楼主整理的很全面,很遗憾的是此片未在上译鼎盛时期被译制。留下的配音版本个人是最喜欢徐涛郑建初版的配音。
作者: bozleigh    时间: 2010-10-7 22:43

我个人比较顶徐涛、唐烨版,我找了个对比视频,大伙看看。

郑建初
http://www.tudou.com/programs/view/7CkJgxiFCyA/

唐烨
http://www.tudou.com/programs/view/AMlolWDj2kk/
作者: 猫咪绒球    时间: 2010-10-8 02:03

整理得好全面……不懂配音的人飘过……
作者: 小辛55    时间: 2010-10-8 21:44

唐烨版。。最近听上译的spartacus ,对女主角声音很不能恭维
作者: 小辛55    时间: 2010-10-8 21:52

唐烨声音和vivien 完全不一样。vivien是比较沙哑,低沉的 唐烨明显亢奋,亮丽,还十分嗲。不过却更能表现人物的性格。。 这个版本配音加上电影本身的价值,目前是我重看次数第3多的片子。
作者: bozleigh    时间: 2010-10-8 21:58

LS同学给我推荐另外两部吧~~~
作者: 想飞的毛毛虫    时间: 2010-10-9 10:29

这部片子我只爱原声,费雯在本片中的声音并不沙哑啊!
作者: 想飞的毛毛虫    时间: 2010-10-9 10:30

本帖最后由 想飞的毛毛虫 于 2010-10-9 11:55 编辑

中录华纳的思嘉不是姚培华配的吗?
作者: 夏理    时间: 2010-10-9 16:32

本帖最后由 夏理 于 2010-10-9 16:37 编辑

配音版只看过唐烨版的……
作者: 岛勇作    时间: 2010-10-19 09:05

以前只知道有9条配音,谁知还有10+1个,看看,看看!!!
作者: Tina    时间: 2010-10-22 16:33

我买的第一张碟就是厦门音像那版
作者: vivien8004    时间: 2010-10-23 19:53

今天长见识了!
作者: orchid    时间: 2010-11-4 18:25

汗!还要隐藏……
说起来,真正对配音感兴趣都是因唐烨、徐涛版的《乱世佳人》。套用阿甘的经典句式,很多事情我都记不清了,但我还清楚记得第一次听见那世界上最美的声音……
作者: comtime    时间: 2010-11-6 18:59

学习为主
作者: sichcq1    时间: 2010-11-10 01:05

我也喜欢郑建初的斯嘉丽,觉得配出了她的内在的倔强,唐的太软了一点
作者: 永远的佳人    时间: 2010-11-10 16:43

原版的  看字幕  听听费雯的声音:)
作者: hankyhui    时间: 2010-11-14 11:02

老版的配音很有质感!喜欢ing
作者: loveinthesky    时间: 2010-11-15 13:46

学习一下,都是那些版本啊
作者: lilace    时间: 2010-11-23 09:28

很有兴趣看看楼主的文章
作者: lilace    时间: 2010-11-23 09:35

回复 1# lobatch


    香港版的配音应该大陆没有发现出版过,哪怕是盗版,因为这样的影片没有香港商业片那么有销量
   我个人也是觉得央视王雪纯的配音虽然很努力,但是还是显得准备工作没做好,她的表现个人色彩太强烈,效果打了折扣,反倒是杨晨配音的梅兰妮比较贴近人物,这个版本的配音市面上似乎找不到,广东博颖发行的DVD里面一开场还是这个版本的配音,王雪纯的声音刚刚说了两句话,就变成另外一个版本的配音了
    如果楼主能够把每个版本配音的制作时间也整理出来,这个资料就更好了
作者: 飞舞的流光    时间: 2010-11-29 20:00

还是最喜欢唐烨版的,朱莎的声线听着很不舒服
作者: jokers    时间: 2010-12-15 20:44

不错。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: downs    时间: 2010-12-18 09:04

我来看看考究派的文~~~~~~~~~~~
作者: pimp8800    时间: 2010-12-18 22:03

能听就OK
作者: punkla    时间: 2011-1-25 14:08

哈哈哈 看一看看一看
作者: huanman    时间: 2011-2-6 22:25

本帖最后由 huanman 于 2011-2-6 22:27 编辑

楼主整理得不错。
作者: op-eij    时间: 2011-8-20 14:58

看看各个版本的差别
作者: 卫灵溪    时间: 2011-8-27 12:58

很好奇~~~
作者: 浅仓南    时间: 2011-10-31 12:09

本帖最后由 浅仓南 于 2011-10-31 12:19 编辑

最喜欢的还是唐烨版的
作者: mysterynina    时间: 2012-8-5 18:11

楼主好强大的
作者: knut    时间: 2012-10-13 09:43

我都还没看过配音版的
作者: 果小西    时间: 2012-12-19 22:48


作者: 4688212    时间: 2013-1-1 09:56

这部片子我只爱原声,费雯在本片中的声音并不沙哑
作者: nice小贝迷    时间: 2013-1-4 10:46

看看,这部片子我只爱原声
作者: 1149434038    时间: 2013-5-31 23:56

回复 1# lobatch
个人只听过5条
作者: arapallas    时间: 2013-10-18 21:44

回复 1# lobatch


    来看看~
作者: 侧耳倾听    时间: 2013-11-22 23:01

我只听过两个版本- -




欢迎光临 【雯苑】费雯丽中文论坛 (http://olivivien.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.2